Translate

Παρασκευή, 6 Ιουνίου 2014

Η στάση του Πατριάρχου Μόσχας και πασών των Ρωσσιών Κυρίλλου στη «φιλική» πρόσκληση του Πάπα Φραγκίσκου



Του θεολόγου κ. Β. Χαραλάμπους
_______________
Σε άρθρο του ο Marco Tosatti  στην Vatican Insider (5 Ιουνίου 2014), σχολιάζοντας τη στάση του Πατριάρχου Μόσχας και πασών των Ρωσσιών Κυρίλλου και το οποίον επιγράφεται «Tutte le battaglie di Kirill» (Όλες οι μάχες του Κυρίλλου), αφήνει να διαφανεί η «παπική λύπη», για την Ορθόδοξη στάση του.

Πρωτοδιαβάζοντας το κείμενο, ο πρώτος λογισμός αφορούσε τη χρήση της λέξης «battaglie» (μάχες), λέξη η οποία προέρχεται από το ρήμα «battagliare» που θα πεί μάχομαι, με την πολεμική κυρίως έννοια.  Ίσως πρωτοσκέφτηκα, θα μπορούσε να γίνει η χρήση των λέξεων «contrasto» ή «opposizione», που έχουν τη σημασία της αντίθεσης, για να αποδοθεί καλύτερα η στάση του Πατριάρχου Μόσχας.  Και σαν να μην έφτανε αυτό, τονίστηκε ακόμα περισσότερο με τη λέξη «Tutte», που θα πει «όλες». «Tutte le battaglie di Kirill»- (Όλες οι μάχες του Κυρίλλου)

Διαβάζοντας όμως εκ δευτέρου το κείμενο, κατάλαβα ότι μάχες όντως χρειάζονται, εάν επιθυμούμε να γλυτώσουμε από το Οικουμενιστικό ολίσθημα. Και φυσικά η διαφοροτρόπως ερμηνευομένη στάση του  Πατριάρχου Μόσχας, το αυτό ελπιδοφόρο αποτέλεσμα επιτυγχάνει, για όσους έχουν Ορθόδοξη έγνοια για τα τεκταινόμενα.

Στο κείμενο γίνεται αναφορά στις κυριότερες αιτίες της στάσης του Πατριάρχου Μόσχας.  Ως κύριες αιτίες αναφέρονται, η κρίση στην Ουκρανία (la crisi in Ucraina) και η «αντιπαλότητα» με τον Πατριάρχη Βαρθολομαίο («rivalita» con Bartlomeo).   Τα εισαγωγικά στη λέξη «rivalita»- «αντιπαλότητα», τέθηκαν από τον αρθρογράφο.  Στο κείμενο τονίζεται ιδιαιτέρως η κατά τον ισχυρισμό του «αντιπαλότητα» του Πατριάρχου Κυρίλλου και του Πατριάρχου Βαρθολομαίου.

Επίσης γίνεται κριτική αναφορά, στην ομιλία που έκανε στη Λευκορωσσία, ο επί των εξωτερικών υποθέσεων του Πατριαρχείου Μόσχας, Μητροπολίτης Βόλομασκ Ιλαρίων, κατά την οποία κατηγόρησε την ελληνο-καθολική «εκκλησία», για τον καταστροφικό της ρόλο, στην κρίση στην Ουκρανία.  Παρατηρεί με παράπονο ο αρθρογράφος το γεγονός της χρήσης του «υποτιμητικού όρου Ουνίτες» (terminenegative Uniati), που χρησιμοποιείται από τους Ορθοδόξους για τους ελληνο-καθολικούς, που ως γνωστό πλαισίωναν και πλαισιώνουν τη μία από τις αντιμαχόμενες πλευρές στην Ουκρανία. 

Η μεγάλη απορία μου είναι, γιατί να χρησιμοποιείται ο όρος ελληνο-καθολικοί;  Υπάρχει οιαδήποτε σχέση με εθνικό χρωματισμό;  Είναι Ρωμαιοκαθολικοί ελληνικής καταγωγής;  Γιατί δεν αναφέρουν ότι θέλουν οι ιερείς των, να ενδύονται με άμφια όμοια των Ορθοδόξων;   Γιατί δεν λένε ότι θέλουν να χρησιμοποιούν τους λειτουργικούς τύπους των Ορθοδόξων;  Φυσικά για τους ευνόητους λόγους.  Θέτουν κατά απαράδεκτο τρόπο τον εθνικό διαχωρισμό και όχι τον εκκλησιαστικό.  Η παπική δολιότητα δυστυχώς, δεν εξέλιπε από την εποχή του Σχίσματος μέχρι σήμερα.


Επιλογικά θα προσθέσω και τούτο.  Λησμόνησε φαίνεται ο Marco Tosatti  και στο κείμενό του στην Vatican Insider, έβαλε «κομμένη» φωτογραφία του Πατριάρχου Κυρίλου (μόλις που φαίνεται η αρχιερατική μήτρα). Όμως φαίνεται ο Πατριάρχης Κύριλλος, να έχει υψωμένες και αναμμένες τις λαμπάδες, την Πασχάλιον ελπίδα  Ορθοδόξως διαλαλών.